馬太福音 22:10 - 楊格非官話《新約全書》10 僕人就出去、到了路上、將凡所遇見的人、不論善惡、都聚攏來、那婚筵上就坐滿了賓客、 參見章節更多版本當代譯本10 奴僕到街上把遇到的人都請了來,好人壞人都有,婚宴大廳裡滿了客人。 參見章節四福音書 – 共同譯本10 於是僕人們就出去到大路上,凡遇見的,好人和壞人都召集了來。這樣,喜宴上就坐滿了人。 參見章節新譯本10 “那些僕人就走到街上,把所有遇見的,不論好人壞人,都招聚了來,婚筵上就坐滿了人。 參見章節中文標準譯本10 那些奴僕就出去,到大街上,把所見到的,無論好人壞人都召集起來,婚宴上就坐滿了賓客。 參見章節新標點和合本 上帝版10 那些僕人就出去,到大路上,凡遇見的,不論善惡都召聚了來,筵席上就坐滿了客。 參見章節新標點和合本 神版10 那些僕人就出去,到大路上,凡遇見的,不論善惡都召聚了來,筵席上就坐滿了客。 參見章節 |