馬太福音 17:26 - 楊格非官話《新約全書》26 彼得說、向外人、耶穌說、這樣、自己的兒子、就可免稅了、 參見章節更多版本當代譯本26 彼得答道:「向外人。」 耶穌說:「所以兒子不用納稅。 參見章節四福音書 – 共同譯本26 他回答:「向其他的人。」耶穌對他說:「所以,兒子們免繳了。 參見章節新譯本26 他回答:“外人。”耶穌對他說:“這樣,兒子就可以免稅了。 參見章節中文標準譯本26 彼得回答說:「向外人。」 耶穌說:「因此兒女可以免了。 參見章節新標點和合本 上帝版26 彼得說:「是向外人。」耶穌說:「既然如此,兒子就可以免稅了。 參見章節新標點和合本 神版26 彼得說:「是向外人。」耶穌說:「既然如此,兒子就可以免稅了。 參見章節 |