Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 17:26 - 新標點和合本 神版

26 彼得說:「是向外人。」耶穌說:「既然如此,兒子就可以免稅了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 彼得答道:「向外人。」 耶穌說:「所以兒子不用納稅。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

26 他回答:「向其他的人。」耶穌對他說:「所以,兒子們免繳了。

參見章節 複製

新譯本

26 他回答:“外人。”耶穌對他說:“這樣,兒子就可以免稅了。

參見章節 複製

中文標準譯本

26 彼得回答說:「向外人。」 耶穌說:「因此兒女可以免了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 彼得說:「是向外人。」耶穌說:「既然如此,兒子就可以免稅了。

參見章節 複製




馬太福音 17:26
6 交叉參考  

彼得說:「納。」他進了屋子,耶穌先向他說:「西門,你的意思如何?世上的君王向誰征收關稅、丁稅?是向自己的兒子呢?是向外人呢?」


但恐怕觸犯他們,你且往海邊去釣魚,把先釣上來的魚拿起來,開了牠的口,必得一塊錢,可以拿去給他們,作你我的稅銀。」


主人就誇獎這不義的管家做事聰明;因為今世之子,在世事之上,較比光明之子更加聰明。


耶穌說:「不要禁止他;因為不敵擋你們的,就是幫助你們的。」


各樣的惡事要禁戒不做。


以色列人彼此說:「這上來的人你看見了嗎?他上來是要向以色列人罵陣。若有能殺他的,王必賞賜他大財,將自己的女兒給他為妻,並在以色列人中免他父家納糧當差。」


跟著我們:

廣告


廣告