Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 16:23 - 楊格非官話《新約全書》

23 那時候、就是一事、你們也不用問我、我實在告訴你們、你們凡求於父的、父必因我的名賜給你們、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 「到那一天,你們就什麼也不用問我了。我實實在在地告訴你們,你們奉我的名無論向父求什麼,祂都會賜給你們。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

23 到那一天,你們用不著向我求甚麼了。我實實在在告訴你們,你們以我的名義無論向父親求甚麼,他都會給你們。

參見章節 複製

新譯本

23 到了那天,你們甚麼也不會問我了。我實實在在告訴你們,你們奉我的名無論向父求甚麼,他必定賜給你們。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 在那一天,你們什麼也不會問我了。 「我確確實實地告訴你們:你們奉我的名無論向父求什麼,他都將賜給你們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 到那日,你們甚麼也就不問我了。我實實在在地告訴你們,你們若向父求甚麼,他必因我的名賜給你們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 到那日,你們甚麼也就不問我了。我實實在在地告訴你們,你們若向父求甚麼,他必因我的名賜給你們。

參見章節 複製




約翰福音 16:23
22 交叉參考  

而且祈禱的時候、你們不論求甚麼、有信就必得着、○


求就給你、尋就遇着、叩門就為你開、


到了那日、你們必知道我在我父裏面、你們在我裏面、我在你們裏面、


有一個門徒、名叫猶大、不是加畧人猶大、問耶穌說、主、你將自己顯現給我們看、不顯現給世人看、是為甚麼呢、


多馬說、主、你去的地方、我們不曉得、怎能曉得那道路呢、


你們若在我裏面、我的道也在你們裏面、凡你們所願意的、就可以求、都必為你們成全、


耶穌知道他們要問、就說、我說還有片時、你們不看見我、再有片時、必看見我、你們是為這話彼此相問麼、


那時候、你們要靠我的名祈求、我不說我為你們求父、


我們如今知道你是無所不知的、不須有人問你、所以我們信你是從上帝那裏來的、


因為我們兩下是被一個聖神所感、靠基督得到天父面前、


我小子阿、我將這話寫給你們、是要叫你們不犯罪、若有人犯罪、就在父那裏、有個保惠師、就是義人耶穌基督、


跟著我們:

廣告


廣告