Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歌羅西書 2:8 - 楊格非官話《新約全書》

8 你們應當謹慎、恐怕有人不遵基督、反依着人之遺傳、世之小學、用曲學空言引誘你們、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 你們要謹慎,免得有人用空洞虛假的哲學把你們擄去。這些哲學不是出於基督,而是出於人的傳統和世界的基本規條。

參見章節 複製

新譯本

8 你們要謹慎,免得有人不照著基督,而照著人的傳統,和世俗的言論,藉著哲學和騙人的空談,把你們擄去。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 你們要當心,免得有人用哲學和虛空的妄言把你們擄去;那些是出於人的傳統,出於世界的原則,而不是出於基督。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言,不照着基督,乃照人間的遺傳和世上的小學就把你們擄去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言,不照着基督,乃照人間的遺傳和世上的小學就把你們擄去。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 你們要謹慎,免得有人用他的哲學和虛空的廢話,不照著基督,而是照人間的傳統和世上粗淺的學說,把你們擄去。

參見章節 複製




歌羅西書 2:8
38 交叉參考  

應當謹防世人、因為他們必解你們到公會去、在會堂裏鞭打你們、


耶穌對他們說、你們小心、應當謹防法利賽和撒土該人的酵、


你們當謹防假先知、他們到你這裏來、外面像綿羊、裏面是豺狼、


那時有以彼古羅   士多亞、兩教中的智慧人、與保羅爭論、有的說、這胡言亂語的人、要說甚麼、有的說、他似乎是傳外邦鬼神的、他們說這話、是因為保羅與他們傳耶穌並復活的道、


雅典的人、聽見從死裏復活的話、有人譏笑、又有人說、我們情願再聽你講這話、


有人將異乎你們所學的道、離間你們、妨礙你們、我勸兄弟們謹防他們、遠避他們、


所以自己以為站得住的、應當謹慎、免得傾跌、


只當謹慎、恐怕你們的自由、使那軟弱的人傾跌、


將各樣計謀、和各樣驕慢、自大、違逆上帝道的、一概敗壞、並且將人所有的心志奪回、使他歸服基督、


我又在猶太教中、比我本國年歲相同的許多人、更有進益、因為我守列祖的遺傳、比他們更加熱心、


我們還在童蒙的時候、被這世上的小學束縛、也是這樣、


你們現在認識上帝、卻是被上帝認識的、你們為甚麼反向那軟弱卑狹的小學、要再作他的奴僕呢、


你們若互相吞噬、恐怕彼此都要消滅了、○


行事是隨從今世的風俗、順服空中掌權的君、就是現在迷惑那不信從福音的人的神、


你們學基督、卻不是這樣、


不要被人虛言誘惑、上帝的怒、必因這些事、臨到不信從的人、


應當謹防犬類、謹防行惡的、謹防損割的、


你們的賞賜、不要被人奪去、他們故作謙卑、崇拜天使、窺探沒有見過的事、隨着欲心、妄自高大、


你們既與基督同死、脫離這世上的小學、為何像在世俗中活着、仍順服那不可近、不可嘗、不可摸、等類的儀文呢、


這都是照着人所吩咐、所教訓的、所禁止的物、用的時候、都必敗壞、


那儀文使人行分外的崇事、故作謙卑、不惜己身、名雖有智慧、其實全然無益、不能禁止人放縱情欲、


提摩太阿、你當謹守所託付你的道、遠避妄語虛詞、和偽學的辯論、


但行惡的、和迷惑人的、必一天惡似一天、欺騙人、自己也被人欺騙、


你們不要被那些異端搖蕩、靠着主恩、不靠飲食、心得堅固、才是好的、那辨別飲食的人、從來沒有得着益處、


兄弟們、你們應當謹慎、恐怕你們中間有人懷着不信的惡心、背逆永生的上帝、


因為你們知道你們得贖、脫去你們列祖所傳流的妄行、不是靠着能壞的金銀等物得贖、


親愛的朋友們、你們既預先曉得這些事、就當謹慎、恐怕你們被惡人的謬誤迷惑、失去你們堅固的心、


你們應當自己謹慎、使我們不至失去勤勞所得的、可蒙滿足的賞賜、


跟著我們:

廣告


廣告