Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦後書 1:4 - 楊格非官話《新約全書》

4 所以我們為你們在上帝的眾教會中誇口、因為你們在各樣的逼迫患難中、仍存忍耐篤信、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 因此,我們在上帝的眾教會中誇獎你們在各種迫害和患難中的堅忍和信心。

參見章節 複製

新譯本

4 所以我們在 神的眾教會裡,親自誇獎你們,因為你們在所受的一切迫害患難中,仍然存著堅忍和信心。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 所以,我們自己在神的各教會中以你們誇耀,因為你們在一切的逼迫和患難中保持著你們的忍耐和信仰。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 甚至我們在上帝的各教會裏為你們誇口,都因你們在所受的一切逼迫患難中,仍舊存忍耐和信心。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 甚至我們在神的各教會裏為你們誇口,都因你們在所受的一切逼迫患難中,仍舊存忍耐和信心。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 所以,我們在上帝的各教會裏為你們誇耀,因為你們在所受的一切壓迫患難中仍牢守著耐心和信心。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦後書 1:4
24 交叉參考  

有指望應當喜歡、有患難應當忍耐、祈禱應當恆心、


凡恆心行善、尋求尊貴榮耀、和永不朽壞之福的、就以永生報他們、


倘若我們所盼望的、還沒有得着、就忍耐等候、○


只當照着上帝所賜各人的、和主所召各人的去行、我吩咐眾教會、也是這樣、


我為基督、把軟弱、淩辱、災害、逼迫、困苦、都當作可喜的、因為我軟弱的時候、反倒剛強了、○


我若在提多面前、曾誇獎你們、如今無愧了、我告訴你們的話、都是真實的、在提多面前誇你們的話、也是真實的、


我放膽向你們說話、我為你們多有可誇、我在患難中間、充滿了安慰、充滿了喜樂、○


因為我曉得你們樂捐的心、曾在馬其頓人面前、誇獎你們、說亞該亞人、在一年前、已經有預備了、並且你們的熱心、鼓舞了許多人、


又怕馬其頓人與我同來、看見你們沒有預備、我就因為切實的誇獎你們、自覺羞愧、你們的羞愧、更不必說了、


在我父上帝面前、常常念着你們因信所作的工夫、因愛所受的勞苦、因盼望我主耶穌基督降臨所存的忍耐、


兄弟們、你們曾效法在猶太宗基督耶穌的上帝眾教會、因為你們受了同國人的害、和他們受了猶太人的害一樣、


我們所盼望的、所喜樂的、和所誇的冠冕、是甚麼呢、豈不是你們在我主耶穌基督降臨的日子、能站立在他面前麼、


願主開導你們的心、使你們愛上帝、並且效法基督的忍耐、○


你們須要忍耐、使你們能行上帝的旨意、得上帝所應許的福、


並且不要懶惰、應當效法那篤信恆忍、得着上帝所應許的福氣的人、○


這樣、亞伯拉罕大有忍耐、就得着所應許的、


能忍耐的人、我們說他是有福的、你們曾聽見約百的忍耐、也知道主給他的結局如何、因為主是最憐憫的、是矜恤人的、○


既有了知識、又當有節制、既有了節制、又當有忍耐、既有了忍耐、又當有敬虔、


聖徒的忍耐、在這事上、可以看得出來了、他們是守上帝的誡、並且信耶穌的、○


跟著我們:

廣告


廣告