Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 21:32 - 李山甫等《新經全書》附注釋

32 若翰踏着聖德的道路,到你們這裏來了,你們沒有信他;稅員和娼妓卻信了他。你們雖然看見了,究竟還是沒有悔改,還沒有信他」。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 因為約翰來指示你們當行的正路,你們不信他,但稅吏和娼妓信了。你們親眼看見了這些事,竟然還是執迷不悟,不肯信他。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

32 因為約翰來到你們那裏,指示了正義的路,你們沒有信他;而稅務員和妓女卻信了他。你們看見了,最後沒有反悔,沒有信他。」

參見章節 複製

新譯本

32 約翰來到你們那裡,指示你們行義路,你們不信他;稅吏和娼妓卻信了他。你們看見了之後,還是沒有改變心意去信他。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 因為約翰來到你們這裡指明義的道路,你們不相信他,而那些稅吏和妓女們卻相信了他。你們雖然看見了,後來還是沒有悔改去相信他。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 因為約翰遵着義路到你們這裏來,你們卻不信他;稅吏和娼妓倒信他。你們看見了,後來還是不懊悔去信他。」

參見章節 複製




馬太福音 21:32
19 交叉參考  

若翰的確來了,他也不吃也不喝,他們就說,他是附魔的。


若翰的洗禮,是從哪裏來的,是從天上,還是從人來的呢」?他們心裏想:「我們若說是從天上來的,祂必要對我們說:那麼你們為什麼沒有信他?


在這兩個兒子中,哪個服從了他父親的命呢」?他們說:「是次子」。耶穌對他們說:「我實在告訴你們:稅員和娼妓,比你們要先進入天主的國。


因為你們若僅僅愛那愛你們的人,還能得什麼賞報呢?就是稅員不是也這樣作嗎?


他應該溫柔地勸導反對自己的人,希望天主賞賜他們悔改並認識真理的所在。


弟兄們!你們要謹慎,在你們中間不許有,敢離開永生天主那樣惡劣不忠實的人;


他們認識了正路,竟背棄了它,遠不如根本不認識正路,為他們更好。他們遠離了傳給他們的神聖誡命。


我給了她悔改的時間,她卻不肯悔改。


跟著我們:

廣告


廣告