Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 14:9 - 李山甫等《新經全書》附注釋

9 王便發愁,但是因為發了誓又有同席的人,就出令給她;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 希律感到為難,但既然在眾賓客面前起了誓,只好下令給她。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

9 王十分困擾,但為了誓言和同席的人,仍下令給她,

參見章節 複製

新譯本

9 王就憂愁,但因為誓言和在座的賓客,就下令給她。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 王就憂憂愁愁,但因所起的誓,又因一同坐席的人,就下令給她。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 王便憂愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐給她;

參見章節 複製




馬太福音 14:9
27 交叉參考  

當那時候,分封的王黑落德,聽見了耶穌的名聲,


隨派人到監裏斬若翰。


黑落德想要殺他,可是懼怕民眾,因為他們都尊若翰為先知。


那閨女受了她母親的唆使就說:「請把施洗若翰的頭,放在盤子裏,給我送來」。


耶穌的名聲傳揚到各處,黑落德也聽見,就說:「施洗的若翰從死者中復活了,因此顯奇跡的能力在祂身上發生了效果」。


因為黑落德尊敬若翰,知道他是正義聖善的人,就保護他;若翰每次朝見他,他猶豫不決,還是有意聽他講話。


王萬分憂愁;可是由於他所發的誓和賓客的緣故,不敢拒絕她的要求。


祂對他們說:「你們去告訴這個狐狸說:『我今日明日驅魔治病,第三天就成功了。


跟著我們:

廣告


廣告