馬可福音 7:35 - 李山甫等《新經全書》附注釋
35 說:「厄弗達」意思是「開了吧」!那人的耳朵立刻開了能聽見,舌頭解了能清楚地說話。
參見章節 複製
更多版本
35 他的耳朵立刻開了,舌頭靈活了,說話也清楚了。
參見章節 複製
35 那人的耳朵立刻開了,舌結也解了,說話也清楚了。
參見章節 複製
35 那人的耳朵就開了,舌頭也鬆了,說話也準確了。
參見章節 複製
35 他的耳朵立刻開了,舌結也解了,說話也清楚了。
參見章節 複製
35 他的耳朵就開了,舌結也解了,說話也清楚了。
參見章節 複製