Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




雅各書 4:10 - 李山甫等《新經全書》附注釋

10 你們在主臺前,自卑自下吧,祂必要舉揚你們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 你們要在主面前謙卑,祂必提升你們。

參見章節 複製

新譯本

10 你們務要在主面前謙卑,他就使你們高升。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 你們當在主面前降卑,他就會高舉你們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 務要在主面前自卑,主就必叫你們升高。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 務要在主面前自卑,主就必叫你們升高。

參見章節 複製




雅各書 4:10
19 交叉參考  

凡是抬高自己的,必要被降低;凡是自卑自下的,必要被舉揚」。


祂把有權勢的從高座上推倒,卻舉揚了那微末卑賤的。


其實凡是高抬自己的,必要受貶黜,貶黜自己的必要受高抬」。


我告訴你們:這個人回到他家得了天主的寛恕,那人卻不然;因為凡是抬高自己的人,必要受輕視,凡是自卑自下的人,必要得抬舉。」


所以你們要自卑自下,屈服在天主大能的手下。到了時候祂必要使你們升高。


跟著我們:

廣告


廣告