Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




雅各書 4:10 - 新標點和合本 上帝版

10 務要在主面前自卑,主就必叫你們升高。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 你們要在主面前謙卑,祂必提升你們。

參見章節 複製

新譯本

10 你們務要在主面前謙卑,他就使你們高升。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 你們當在主面前降卑,他就會高舉你們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 務要在主面前自卑,主就必叫你們升高。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 要在主面前謙卑,他就使你們高升。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 要在主面前謙卑,他就提升你們。

參見章節 複製




雅各書 4:10
19 交叉參考  

這稱為我名下的子民,若是自卑、禱告,尋求我的面,轉離他們的惡行,我必從天上垂聽,赦免他們的罪,醫治他們的地。


人使你降卑,你仍可說:必得高升; 謙卑的人,上帝必然拯救。


將卑微的安置在高處, 將哀痛的舉到穩妥之地;


他從灰塵裏擡舉貧寒人, 從糞堆中提拔窮乏人,


耶和華扶持謙卑人, 將惡人傾覆於地。


現在我得以昂首,高過四面的仇敵。 我要在他的帳幕裏歡然獻祭; 我要唱詩歌頌耶和華。


求你拯救你的百姓,賜福給你的產業, 牧養他們,扶持他們,直到永遠。


耶和華啊,我要尊崇你, 因為你曾提拔我,不叫仇敵向我誇耀。


摩西、亞倫就進去見法老,對他說:「耶和華-希伯來人的上帝這樣說:『你在我面前不肯自卑要到幾時呢?容我的百姓去,好事奉我。


人的高傲必使他卑下; 心裏謙遜的,必得尊榮。


主耶和華如此說:當除掉冠,摘下冕,景況必不再像先前;要使卑者升為高,使高者降為卑。


凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。


他叫有權柄的失位, 叫卑賤的升高;


因為,凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」


我告訴你們,這人回家去比那人倒算為義了;因為,凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」


所以,你們要自卑,服在上帝大能的手下,到了時候,他必叫你們升高。


他使人貧窮,也使人富足, 使人卑微,也使人高貴。


他必保護聖民的腳步, 使惡人在黑暗中寂然不動; 人都不能靠力量得勝。


跟著我們:

廣告


廣告