雅各書 1:5 - 李山甫等《新經全書》附注釋5 如果你們有人缺乏智慧,便應該向天主求。天主既是寛洪大量地施散祂的恩惠,一定要賞給他。 參見章節更多版本當代譯本5 如果你們誰缺少智慧,就當求慷慨施恩、不責備人的上帝,上帝必賜給他智慧。 參見章節新譯本5 你們中間若有人缺少智慧,就當向那厚賜眾人,而且不斥責人的 神祈求,他就必得著。 參見章節中文標準譯本5 如果你們中間有人缺乏智慧,他就應當向那慷慨賜予萬人又不責罵人的神祈求;神就會賜予他。 參見章節新標點和合本 上帝版5 你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人、也不斥責人的上帝,主就必賜給他。 參見章節新標點和合本 神版5 你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人、也不斥責人的神,主就必賜給他。 參見章節 |