Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 8:39 - 李山甫等《新經全書》附注釋

39 「回家吧!去告訴人天主賞賜了你什麼恩典」。他便走了,告訴給全城的人,耶穌賞賜了他什麼恩典。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

39 「你回家吧,把上帝為你所行的奇事告訴別人。」他就回去,走遍全城,四處傳揚耶穌為他所行的奇事。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

39 「你回家去,述說上帝為你做了何等的大事吧!」於是他走了,滿城傳講耶穌為他所做的事。

參見章節 複製

新譯本

39 “你回家去,述說 神為你作了怎樣的事。”他就走遍全城,傳講耶穌為他作了怎樣的事。

參見章節 複製

中文標準譯本

39 「你回家去吧,述說神為你做了什麼。」於是他就離開了,在全城裡傳揚耶穌為他做了什麼樣的事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

39 「你回家去,傳說上帝為你做了何等大的事。」他就去,滿城裏傳揚耶穌為他做了何等大的事。

參見章節 複製




路加福音 8:39
13 交叉參考  

但是那人一出去,立刻大聲講述,散佈這消息,結果耶穌不能再進城,而逗留在城外曠野的地方,各處的人都到祂那裏去。


祂上船的時候,附過魔的人,求祂允許自己跟隨祂。


耶穌不允許他,卻對他說:「回家去吧!見你的親屬,給他們述說,主為你所作的一切,和祂憐恤你的表示」。


以先附魔的人,切求允許他一起去,可是耶穌辭退他說:


當耶穌回來的時候,群眾迎接祂;人們都希望祂來。


「你們來看吧!有一個人把我所作過的一切事,都說破了,祂或者是基督」;


如果有人不照管親屬尤其是本家的人,便等於背教,還不如教外人。


跟著我們:

廣告


廣告