Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




腓立比書 2:30 - 李山甫等《新經全書》附注釋

30 他冒了性命的危險,替你們服事了我,實在是從事於基督的事業,才幾乎喪了命。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 因為他冒著生命危險彌補你們服侍我的不足之處,為了基督的工作幾乎喪命。

參見章節 複製

新譯本

30 因他為了基督的工作,冒著生命的危險,差一點喪了命,為的是要補滿你們服事我不足的地方。

參見章節 複製

中文標準譯本

30 因為他為了基督的工作,幾乎至死,冒了生命的危險,為要彌補你們服事我的缺乏。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 因他為做基督的工夫,幾乎至死,不顧性命,要補足你們供給我的不及之處。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 因他為做基督的工夫,幾乎至死,不顧性命,要補足你們供給我的不及之處。

參見章節 複製




腓立比書 2:30
15 交叉參考  

我卻不掛念這事,我並不以性命為貴,只要我能走完我的途程,成就我由主耶穌所領來的任務:傳揚天主恩寵的福音,雖死無憾。


並且曾經親自冒險救我的性命,不僅我一個人,就是外邦人的各教會都應該感謝他們。


因為這可朽壞的身體應該穿上不朽壞的形體;這要死的身體應該穿上永不死的形體。


如果第茂德到了你們那裏,你們要設法使他在你們中間無所懼怕,因為他如同我一樣,從事於主的工作。


我很歡迎斯德法納,福都納和亞該谷到你們那裏去,他們補足了你們做不到的事情;


至於我,我甘心願意為你們靈魂的益處費盡自己的一切,並且還費盡自己的心血。因為我愛你們多,你們便愛我少嗎?


這樣,在我們身上死亡有工作,在你們身上生命有工作。


並且如果時刻一到,我要在你們信心的犧牲和祭品上,作奉獻的酒禮澆洒,我歡忻並和你們一齊喜樂。


他的確患了重病,幾乎要死。幸虧天主憐憫了他,並且不僅憐憫了他還憐憫了我,免得我憂上加憂。


我見了你們重新對我表示同情,我便在主內感到了熱烈的歡忻。你們早已具有這種同情,可是沒有機會表達出來。


我由於你們托厄巴弗第給我帶來的錢,實在富足了;他當作「極美的香味」,天主所喜悅的犧牲。


我本來願意留下他在我這裏,在我為福音所坐的監內替你服事我。


我們的弟兄,雖至於死,不愛惜自己的性命,藉着羔羊的血和自己的見證戰勝了牠。


跟著我們:

廣告


廣告