Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




腓立比書 1:16 - 李山甫等《新經全書》附注釋

16 後者是出於愛心,知道我有防護福音的使命。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 後者是出於愛心,知道我是上帝派來為福音辯護的。

參見章節 複製

新譯本

16 這些人是出於愛心,知道我是派來為福音辯護的。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 後者是出於愛,知道我是為辯護福音而受委派的;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 這一等是出於愛心,知道我是為辯明福音設立的;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 這一等是出於愛心,知道我是為辯明福音設立的;

參見章節 複製




腓立比書 1:16
13 交叉參考  

我若甘心去作,便有賞報;我若煩心去作,不過是盡了應盡的義務。


不過我們至少不如同許多別人一樣,使天主的話,歸於腐朽;我們依靠基督在天主臺前,忠誠地宣講天主的教義。


使你們因此可以辨別成全的行為,並在基督的日子出現為聖潔無可指責的人,


弟兄們,我願意你們知道,我在羅馬坐監,對於福音的進展算有了用處:


你們自從第一天起一直到現在,熱心合作於宣傳福音事業,因此我非常喜慰。


我對你們有這樣的感情很合理,因為你們都在我心裏,都分享我在監獄為了防護和堅固福音而得的聖寵。


你們早已認識弟茂德證實了的聖德。他不是協助了我宣傳福音,如同作子的協助父親一樣嗎!


斐理伯的諸位信友啊,你們記得在我開始宣講福音,離開馬其頓的時候,除了你們以外,並沒有一處別的教會,給我開了支收的賬單。


你,我可愛的孫基高,援助她們吧;她們協助了我宣傳福音,又協助了格來孟和別的合作者。這一切人的名都列在生命的册子上。


跟著我們:

廣告


廣告