Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




腓利門書 1:17 - 李山甫等《新經全書》附注釋

17 所以你若愛我,請你收留他如同收留我自己一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 你若當我是同伴,就請你像接納我一樣接納他。

參見章節 複製

新譯本

17 所以,你要是把我看作同伴,就接納他好像接納我一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 因此,你如果把我當做同伴,就請接納他,像接納我一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 你若以我為同伴,就收納他,如同收納我一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 你若以我為同伴,就收納他,如同收納我一樣。

參見章節 複製




腓利門書 1:17
17 交叉參考  

誰收留你們,就是收留我的;誰收留我,也收留那派遣我來的聖父;


誰因我的名,接待如同這小孩子的人,就是接待我;


君王要回答他們說:『我實在告訴你們:每次你們為我這弟兄間最小的一個作了這些事,就是為我作了』。


她自己和她全家的人都領了洗,並且求我們說:「你們既然認為我堪當作主的信友,請到我家去住吧」。我們首先不肯去,可是她非使我們去不可。


那末,第鐸是我在你們那裏的代表,兩位弟兄是眾教會的使者和基督的光耀。


奧跡的意義,就是外邦人和猶太人繼承同一的產業;他們在基督   耶穌內作同一身體的肢體,福音使他們分享同一的許諾。


我對你們有這樣的感情很合理,因為你們都在我心裏,都分享我在監獄為了防護和堅固福音而得的聖寵。


若奴僕的主人是信友,不許以他們是信友為藉口,就輕視他們;反之,恰好因為服務於信友和可愛的弟兄,更要善盡職務。這是你所應該講給他們並吩咐他們守的規律。


我替我在坐監時所產生的子奧乃西莫求情。


我將他送給你,所謂他。要看作我親生自養的收留他。


如果他虧負你或者欠你什麼賬,請你都寫在我的名下吧。


所以,諸位聖潔的弟兄!你們既然領到天上的召命,要注意考慮我們所信任的欽差和司祭耶穌。


我們原來作基督身體的肢體,只要我們始終維持同樣確實的信心。


親愛的弟兄,請你們聽聽我的話:天主不是揀選了在人的眼中是貧窮的人,使他們由於信主成為富貴的,並繼承祂向愛祂的人所預許的國嗎?


對於你們中間的長老,我有下面的勸告,我和他們一樣作長老、給基督的苦難作見證、希望在祂再來時分享祂榮耀的人。


我們便將所見所聞的報告給你們,使你們和我們團結,又都一起和父與祂的子耶穌   基督團結。


跟著我們:

廣告


廣告