羅馬書 12:16 - 李山甫等《新經全書》附注釋16 彼此要同心合意不要心高妄想,卻該與卑微的人表同情,不要自作聰明。 參見章節更多版本當代譯本16 要彼此和睦。不可心高氣傲,反要俯就卑微的人。不可自以為聰明。 參見章節新譯本16 要彼此同心,不可心高氣傲,倒要俯就卑微的。不可自以為聰明。 參見章節中文標準譯本16 要彼此同心;不要心高氣傲,而要俯就卑微的人;不要自以為聰明。 參見章節新標點和合本 上帝版16 要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人。不要自以為聰明。 參見章節新標點和合本 神版16 要彼此同心;不要志氣高大,倒要俯就卑微的人。不要自以為聰明。 參見章節 |