Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 1:39 - 李山甫等《新經全書》附注釋

39 祂對他們說:「你們來看看」。他們去了,看見祂在哪裏住;那一天他們沒有離開祂;他們去跟隨耶穌,是在第十時辰左右。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

39 耶穌說:「你們來看吧。」他們便跟著去看耶穌住的地方。那時大約下午四點,他們就住在耶穌那裡。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

39 他回答:「你們來看吧!」於是他們去了,也看到他住的地方。那一天他們就跟他住了下來;那時約下午四點。

參見章節 複製

新譯本

39 他說:“你們來看吧!”於是他們就去看他所住的地方。那一天他們就和耶穌住在一起;那時大約是下午四點鐘。

參見章節 複製

中文標準譯本

39 耶穌說:「你們來看吧!」他們去了,看見耶穌住的地方,那天就住在他那裡。那時大約是下午四點。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

39 耶穌說:「你們來看。」他們就去看他在哪裏住,這一天便與他同住;那時約有申正了。

參見章節 複製




約翰福音 1:39
11 交叉參考  

可是他們挽留祂說:「請和我們一起住下吧!因為天色已晚,太陽快落了」。


耶穌轉過身來,見他們跟隨着祂,就對他們說:「你們尋求什麼」?他們向祂說:「拉比!(意思就是老師)您住在哪裏」?


那兩個聽見若翰的話跟隨了耶穌的人:一個是安德肋,他是西滿—伯多祿的弟兄。


那達乃爾答說:「納匝肋還能出什麼好人嗎」?斐理伯對他說:「你來看」!


於是撒瑪利亞人來見祂,邀請祂到城裏去住幾天;祂住了兩天。


凡是父托我照管的人,都來找我;凡是找我來的,我決不拒絕他們。


你看,我站在門外叩門,如果有人歡迎我叩門就開門,我要進到他屋裏,我們要一同坐席。


跟著我們:

廣告


廣告