Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦後書 3:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

11 我們聽說在你們當中有些懈怠的人,不願勞作,什麼事都不作愛管閒事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 我們聽說在你們當中有些人遊手好閒,無所事事,專管閒事。

參見章節 複製

新譯本

11 因為我們聽說,你們中間有人游手好閒,甚麼工也不作,反倒專管閒事。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 因為我們聽說你們中間有些人生活懶散,什麼工都不做,卻好管閒事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 因我們聽說,在你們中間有人不按規矩而行,甚麼工都不做,反倒專管閒事。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 因我們聽說,在你們中間有人不按規矩而行,甚麼工都不做,反倒專管閒事。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦後書 3:11
5 交叉參考  

作過賊的洗手吧,要勞碌,藉着正當的工作賺錢,可以救濟貧困者。


都要努力與別人和睦,各人專務各人的工作,都要勞力,如同我們吩咐了你們一樣。


弟兄們,我以我們的主耶穌   基督的名命令你們,遠離任何懈怠、不按照我們所傳授的教訓而生活的弟兄。


還有些青年寡婦,整天閒着,時常從這一家串到那一家:她們不僅閒着,同時還說長說短,愛管閒事,說不許說的話。


在你們當中,當然不許有人因為殺人、偷竊、作惡、或貪人財物而被告。


跟著我們:

廣告


廣告