哥林多後書 5:10 - 李山甫等《新經全書》附注釋10 因為我們都必須到基督的審判席前去,以便每一個人受到一生行善做惡的報應。 參見章節更多版本當代譯本10 因為我們所有的人都要出現在基督的審判台前,好按照各人肉身所行的善惡接受賞罰。 參見章節新譯本10 因為我們眾人都必須在基督的審判臺前顯露出來,使各人按著本身所行的,或善或惡,受到報應。 參見章節中文標準譯本10 因為我們大家都必須站在基督的審判臺前,好使每個人都為自己藉著身體所做的,或善或惡,領受回報。 參見章節新標點和合本 上帝版10 因為我們眾人必要在基督臺前顯露出來,叫各人按着本身所行的,或善或惡受報。 參見章節新標點和合本 神版10 因為我們眾人必要在基督臺前顯露出來,叫各人按着本身所行的,或善或惡受報。 參見章節 |