Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 1:17 - 李山甫等《新經全書》附注釋

17 我有這些計劃,是不是反復無常的表現?是不是出於我的私心,還有「也去」也「不去」的意思嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 我定了這計劃,難道會反覆無常嗎?難道我是意氣用事,出爾反爾嗎?

參見章節 複製

新譯本

17 我這樣決定,難道是反覆不定嗎?我所決定的,難道是體貼肉體而定,使我忽是忽非嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

17 那麼,我這樣打算,難道就是輕率行事嗎?難道我所計劃的,是順著肉體的計劃,以致在我忽是忽非嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 我有此意,豈是反覆不定嗎?我所起的意,豈是從情慾起的,叫我忽是忽非嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 我有此意,豈是反覆不定嗎?我所起的意,豈是從情慾起的,叫我忽是忽非嗎?

參見章節 複製

和合本修訂版

17 我有此意,難道是反覆不定嗎?難道我的意願是從私慾起的,以致我忽是忽非嗎?

參見章節 複製




哥林多後書 1:17
14 交叉參考  

她的丈夫若瑟,是個義人,不願意洩露她的秘密,便想要暗地裏與祂解除婚約。


至於你們:是就要說是,不是就要說不是,凡是多言,都是從邪惡來的」。


你們以人的眼光判斷人;我任何人都不判斷。


我們憑良心,可誇的就是:我們用超性的直爽與誠實和世人往來,尤其是和你們往來,僅僅順從天主的寵佑,絕不隨從人性的智慧。


但是因為按人性自誇的人如此的多,我也要自誇。


樂意將祂的聖子啟示給我,使我在外邦人中傳揚祂。那時我沒有和任何人商議,


我是蒙到啟示而去的。我把我在外邦人中所傳的福音,同他們檢討;並私下和主要的人物商議,好知道我那時或從前,有錯沒有?沒有人批評我,


因此我們也數次有意到你們那裏去,尤其是我保祿;但是撒殫阻擋了我們去。


尤其是,弟兄們,千萬不要發誓,不要指着天,不要指着地,不要指着別的發誓。你們的是應該是是,你們的不是應該是不是,免得你們受審判。


跟著我們:

廣告


廣告