Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:33 - 李山甫等《新經全書》附注釋

33 結婚的人應該顧慮世上的利益,努方使妻子喜樂,他的心就分散了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 但已婚的男子關心世上的事,想著如何取悅妻子,

參見章節 複製

新譯本

33 但娶了妻子的人是為世上的事掛慮,想怎樣去討妻子的歡心,

參見章節 複製

中文標準譯本

33 而結了婚的男人所掛慮的是世界的事,是要怎樣討妻子的喜悅,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 娶了妻的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫妻子喜悅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 娶了妻的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫妻子喜悅。

參見章節 複製




哥林多前書 7:33
13 交叉參考  

祂對祂的門徒說:「因此我囑咐你們,不要為你們的生命憂慮要吃什麼?也不要為身體憂慮要穿什麼?


還有一個說:『我新近結了婚,所以決不能去參加』。


傭工這樣作,因為他是被僱的,他不顧惜羊。


丈夫應該以妻子的要求盡夫婦的義務,同樣妻子也應該如此。


我願意你們沒有可顧慮的。沒有結婚的人顧慮主的利益,努力使主喜悅;


未曾結婚的和守童貞的女子都顧慮主的利益,努力使身體靈魂都聖潔;結婚的婦女顧慮世上的利益,時常勉力使丈夫喜樂。


作丈夫的,應該疼愛你們的妻子,不要外待她們。


如果有人不照管親屬尤其是本家的人,便等於背教,還不如教外人。


作丈夫的,你們也應該盡情盡理地對待你們的妻子。她們體格比你們軟弱,但是和你們一樣享受聖寵的生命,所以應該尊重她們,免得你們的祈禱受到阻礙。


跟著我們:

廣告


廣告