Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:33 - 新譯本

33 但娶了妻子的人是為世上的事掛慮,想怎樣去討妻子的歡心,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 但已婚的男子關心世上的事,想著如何取悅妻子,

參見章節 複製

中文標準譯本

33 而結了婚的男人所掛慮的是世界的事,是要怎樣討妻子的喜悅,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 娶了妻的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫妻子喜悅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 娶了妻的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫妻子喜悅。

參見章節 複製

和合本修訂版

33 結了婚的是為世上的事掛慮,想怎樣讓妻子喜悅,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

33 結了婚的人所關心的是世上的事;因為他要取悅自己的妻子,

參見章節 複製




哥林多前書 7:33
13 交叉參考  

耶穌又對門徒說:“所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃甚麼,也不要為身體憂慮穿甚麼。


又一個說:‘我剛結了婚,不能去。’


因為他是個雇工,對羊群漠不關心。


丈夫對妻子應該盡他的本分,妻子對丈夫也應當這樣。


我願你們無所掛慮。沒有娶妻子的人,掛念的是主的事,想怎樣去得主喜悅;


這樣他就分心了。沒有結婚的婦女和守獨身的女子,掛念的是主的事,好讓身體和心靈都成為聖潔;但結了婚的婦女是為世上的事掛慮,想怎樣去討丈夫的歡心。


你們作丈夫的,要愛妻子,不可苦待她們。


人若不看顧自己的人,尤其不看顧自己一家的人,就是背棄信仰,比不信的人還壞。


照樣,你們作丈夫的,也要合情合理的與妻子同住。要體諒她比你軟弱,要尊敬她,因為她是和你一同承受生命的恩典的。這樣,就使你們的禱告不受攔阻。


跟著我們:

廣告


廣告