Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:33 - 中文標準譯本

33 而結了婚的男人所掛慮的是世界的事,是要怎樣討妻子的喜悅,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 但已婚的男子關心世上的事,想著如何取悅妻子,

參見章節 複製

新譯本

33 但娶了妻子的人是為世上的事掛慮,想怎樣去討妻子的歡心,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 娶了妻的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫妻子喜悅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 娶了妻的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫妻子喜悅。

參見章節 複製

和合本修訂版

33 結了婚的是為世上的事掛慮,想怎樣讓妻子喜悅,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

33 結了婚的人所關心的是世上的事;因為他要取悅自己的妻子,

參見章節 複製




哥林多前書 7:33
13 交叉參考  

耶穌又對他的門徒們說:「所以我告訴你們:不要為你們的生命而憂慮吃什麼,也不要為身體而憂慮穿什麼。


「另有人說:『我剛娶了妻子,所以不能去。』


這是因為那人是雇來的,並不顧念羊的事。


丈夫對妻子應當盡自己的本分,妻子對丈夫也應當如此。


我希望你們一無掛慮。沒有結婚的男人所掛慮的是主的事,是要怎樣討主的喜悅;


這樣他就分心了。未婚女子和童貞女子掛慮主的事,以致身體和心靈都得以聖潔;而結了婚的婦女掛慮世界的事,是要怎樣討丈夫的喜悅。


你們做丈夫的,要愛妻子,不可對她們懷有苦毒;


如果有人不敬重屬自己的人,尤其是家裡的人,他就否定了信仰,比不信的人更壞。


同樣,你們做丈夫的,要按情理與妻子同住,將女性當做比較軟弱的器皿而尊重她們,也當做是生命之恩的共同繼承人。這樣,你們的禱告就不會受攔阻。


跟著我們:

廣告


廣告