Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 1:17 - 李山甫等《新經全書》附注釋

17 基督派我來,不是給人付洗,而是宣傳福音,並且不用巧妙的言詞宣傳,免得基督的苦架成了空虛的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 基督差遣我不是去為人施洗,而是去傳揚福音,並且不用智言慧語,免得基督十字架的能力被抹煞。

參見章節 複製

新譯本

17 基督差遣我,不是要我去施洗,而是去傳福音;不是靠著智慧的言論去傳,免得基督的十字架失去了效力。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 要知道,基督差派我,不是為了施洗,而是為了傳福音——並不用智慧的話語,免得基督的十字架落了空。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 基督差遣我,原不是為施洗,乃是為傳福音,並不用智慧的言語,免得基督的十字架落了空。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 基督差遣我,原不是為施洗,乃是為傳福音,並不用智慧的言語,免得基督的十字架落了空。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 因為基督差遣我不是為施洗,而是為傳福音;並不是用智慧的言論,免得基督的十字架落了空。

參見章節 複製




哥林多前書 1:17
13 交叉參考  

耶穌聽見了在法利塞人中有謠言說:耶穌的門徒比若翰還多。


受耶穌洗禮的人,比若翰也多—本來不是耶穌本人施洗,卻是祂的門徒作的。


他就吩咐人因耶穌   基督的名,給他們付洗。隨後大家都請伯多祿多住幾天。


弟兄們,我在你們那裏的時候,並沒有用花言巧語向你們宣傳天主的福音。


我們講解這些恩賜,不是用人的哲學方法,卻用聖神所教給的話;這樣超性的事實與超性的人成正比。


我們憑良心,可誇的就是:我們用超性的直爽與誠實和世人往來,尤其是和你們往來,僅僅順從天主的寵佑,絕不隨從人性的智慧。


他們說:我的書信又鄭重又嚴厲,可是,人身體小,說話平淡無味。


在言語上我或許平常,在知識上卻不然,這是我們早就在一切上給你們證明了的。


棄絕種種陰謀,遠離種種詭計,不亂改天主的話。在天主臺前,僅僅以顯示真理,作為對於一般人良心的介紹。


我們早已講給你們,吾主耶穌   基督要在大能中再來,並不是憑着種種虛造的故事,卻是因為我們親眼看見了祂的威嚴。


跟著我們:

廣告


廣告