Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 27:63 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

63 「大人!我們記得那迷惑人的,還在的時候,曾說:『過了三日,我要復活。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

63 「總督大人,我們記得那個騙子生前曾說,『三天之後,我必復活。』

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

63 說:「大人,我們記得那個騙子還活著的時候說過:『三天後我要復活。』

參見章節 複製

新譯本

63 “大人,我們想起那個騙子,生前說過:‘三天之後,我要復活。’

參見章節 複製

中文標準譯本

63 說:「大人,我們想起當那個迷惑人的還活著時曾經說過:『在第三天我要復活。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

63 「大人,我們記得那誘惑人的還活着的時候曾說:『三日後我要復活。』

參見章節 複製




馬太福音 27:63
18 交叉參考  

從此,耶穌才明明的指示門徒說:「我必須上耶路撒冷去,受長老大祭司並文士們許多的苦,而且被殺。但是到了第三日必要復活。」


到了迦百農,有收二錢(丁稅)的人,來見彼得,


而且交給外邦人,戲弄他,鞭打他,釘他在十字架:到第三日他卻要復活。」


「這個人曾說過我能拆毀上帝的殿,三日內又造起來。」


所以請派人看守墳墓,到第三日,恐怕他的門徒來,把他偷出去,就告訴百姓說:他從死裏復活了。那後來的迷惑,就比以前更甚了。」


他不在這裏:正如他說過的,已經活起來了。你們來看安葬主的地方。……


戲弄他,用唾沫吐他,鞭打他,殺害他;在第三天,他要復活。」


從此耶穌教訓門徒說:「人子必須受許多的苦,被長老,大祭司,同文士們厭棄,並且被殺,過三天,還要復活。」


於是教訓門徒說:「人子將要被交在人的手裏,人要殺害他;殺後三天,他要復活。」


耶穌帶了十二個門徒,到旁邊說:「你們聽!我們上耶路撒冷去,先知所論人子的話,都要成就了。


並且要鞭打他,殺害他:到第三日他要復活。」


告他說:「我們見這個人擾亂我們的百姓,禁止納稅給皇帝,說自己是受膏的王。」


又說:「人子必須受許多的苦,被長老,大祭司和文士厭棄,並且被殺,第三日復活。」


耶穌說:「你們毀了這殿,我三日內就把他建立起來了!」


眾人紛紛議論,有的說:「他是個好人;」有的說:「不然,他是個迷惑人的。」


法利賽人說:「難道你們也受了迷惑麼?


藉著榮耀與羞辱,藉著惡名與美名,似乎誘惑人,卻是誠實的;


跟著我們:

廣告


廣告