Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 26:74 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

74 彼得就賭咒起誓說:「我不曉得那個人,……」立刻雞就叫了!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

74 彼得又賭咒又發誓,說:「我不認識那個人!」就在這時候,雞叫了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

74 當下彼得就賭咒發誓說:「我不認識那個人。』立刻雞就叫了。

參見章節 複製

新譯本

74 彼得就發咒起誓說:“我不認識那一個人。”立刻雞就叫了。

參見章節 複製

中文標準譯本

74 彼得就開始賭咒並起誓說:「我不認識那個人!」立時,雞就叫了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

74 彼得就發咒起誓地說:「我不認得那個人。」立時,雞就叫了。

參見章節 複製




馬太福音 26:74
19 交叉參考  

那些能殺身體,不能滅靈魂的,不要怕他們:惟獨能把身體和靈魂都滅在地獄裏的,正要怕他。


耶穌說:「我切實告訴你們:今夜雞叫以先,你要三次不認我。」


過了一刻,旁邊站著的人,前來對彼得說:「你真是他們一黨的;你的口音,就是憑據。」


彼得這才想起耶穌說過的話:「雞叫以先,你要三次不認我,」就出去,痛心的哭起來。


百姓都齊聲回答說:「這罪歸在我們和我們的子孫身上。……」


耶穌說:「我切實告訴你:今天夜裏,鷄叫兩遍以先,你要三次不認我。」


彼得不承認說:「我不曉得,也不明白你說的是甚麼?」於是走出,到前院子裏去,雞就叫了。


彼得說:「你這個人!我不曉得你說的甚麼。」正在講話,雞就一聲叫起來了。


彼得又不承認:立刻鷄就叫了一聲!


為了我弟兄,我肉骨之親,就是賭上自己和基督分離,我也情願:


若有不敬愛主的,我主來了,這人必被咒詛。


凡是我所疼愛的,我都要懲誡管教:所以你要認真悔改。


跟著我們:

廣告


廣告