Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 11:17 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

17 我們對你們吹笛,你們既不跳舞;我們哀哭,你們又不捶胸』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 「『我們吹娶親的樂曲, 你們不跳舞; 我們唱送葬的哀歌, 你們不捶胸。』

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

17 說: 我們給你們吹笛,你們卻不跳舞; 我們哀號,你們卻不捶胸。

參見章節 複製

新譯本

17 說: ‘我們給你們吹笛子,你們卻不跳舞; 我們唱哀歌,你們也不捶胸。’

參見章節 複製

中文標準譯本

17 說: 『我們為你們吹笛, 你們卻不跳舞; 我們唱哀歌, 你們也不捶胸。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 我們向你們吹笛, 你們不跳舞; 我們向你們舉哀, 你們不捶胸。

參見章節 複製




馬太福音 11:17
15 交叉參考  

我可用甚麼形容這世代呢?可比孩童坐在街上,招呼他們的同伴,說:『


約翰來了,也不吃,也不喝;人說他是鬼附的。


耶穌對他們說:「新郎和陪伴的人同在的時候,陪伴的能悲傷麼?但時候將到,新郎要同他們分離,那時候他們要禁食。


耶穌到了管會堂家裏,看見吹手和眾人亂嚷,


當時大兒子正在田裏回來,離家不遠,聽見作樂跳舞。


有許多民眾跟隨著,其中還有些婦女,搥心慟哭。


像孩童坐在街上,彼此呼喊說:『我們對你們吹笛,你們不跳舞;對你們舉哀,你們不號哭。』


眾人都為這女兒哀哭捶胸,耶穌說:「不要哭!她沒有死,是睡覺的阿!」


跟著我們:

廣告


廣告