Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 6:33 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

33 你們只善待那善待你們的,有甚麼恩慈呢?就是罪惡人,也是這裏行。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 如果你們只善待那些善待你們的人,有什麼功勞呢?就是罪人也會這樣做。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

33 如果你們只善待那些善待你們的人,有甚麼恩德呢?因為連罪人也這樣做。

參見章節 複製

新譯本

33 如果只善待那些善待你們的人,那有甚麼好處呢?罪人也會這樣行。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 如果你們只善待那些善待你們的人,難道有什麼可稱讚的嗎?連罪人也這樣做。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 你們若善待那善待你們的人,有甚麼可酬謝的呢?就是罪人也是這樣行。

參見章節 複製




路加福音 6:33
5 交叉參考  

你們只愛那愛你們的,有甚麼恩慈呢?就是罪惡人,也愛那愛他們的。


你們只借給那能償還你們的,有甚麼恩慈呢?就是罪惡人,也借給罪惡人,要如數收回。


要專務善行,在好事上富足,樂意施捨,善於結交。


跟著我們:

廣告


廣告