羅馬書 8:32 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋32 他既不愛惜自己的兒子,竟為我們一切的人捨了,豈不連他和所有的,都賞給我們麼? 參見章節更多版本當代譯本32 上帝既然連自己的兒子也不顧惜,讓祂為我們犧牲,豈不也把萬物和祂一同白白地賜給我們嗎? 參見章節新譯本32 他連自己的兒子都捨得,為我們眾人把他交出來,難道不也把萬有和他一同白白地賜給我們嗎? 參見章節中文標準譯本32 神既然沒有顧惜自己的兒子, 為我們所有的人捨棄了他, 難道不會把萬有也連同他一起賜給我們嗎? 參見章節新標點和合本 上帝版32 上帝既不愛惜自己的兒子,為我們眾人捨了,豈不也把萬物和他一同白白地賜給我們嗎? 參見章節新標點和合本 神版32 神既不愛惜自己的兒子,為我們眾人捨了,豈不也把萬物和他一同白白地賜給我們嗎? 參見章節 |