Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 8:24 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

24 我們得救,是在乎盼望:若已經得著,那就不盼望了:誰還盼望所已得的呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 我們得救的人有這個盼望。不過,看得見的盼望不算盼望,誰會盼望已經看見的呢?

參見章節 複製

新譯本

24 我們得救時就存著這盼望;但是看得見的盼望不是盼望,因為誰會盼望自己看見了的呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

24 因為我們得救在於這盼望。然而,看得見的盼望,就不是盼望了;誰會盼望自己所看得見的呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 我們得救是在乎盼望;只是所見的盼望不是盼望,誰還盼望他所見的呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 我們得救是在乎盼望;只是所見的盼望不是盼望,誰還盼望他所見的呢?

參見章節 複製




羅馬書 8:24
29 交叉參考  

有指望要快樂;遭患難要忍耐;


但願那位有盼望的上帝,在你們的信心裏,把完全的喜樂,平安,充滿你們,叫你們靠著聖靈的能力,有滿足的盼望。


從前所記的聖經,都是為教訓我們記的,叫我們因憑聖經所生的忍耐和安慰,可以保存盼望。


他處在沒有指望的地步,因著信仍有指望,就得以做萬邦人的祖宗,正如從前所記:『你的子孫將要如此……眾多。』


而且因信蒙了引進,得以站在這恩典當中;並在上帝所賜榮耀的盼望上,我們就有可誇了:


因為受造之物,處在虛浮之中,不是自己的本願,乃是為了服從的原故。


如今常存的,是信, 望, 愛, 這三樣,其中最大的,卻是愛。


我們所顧念的,不是這些看得見的,乃是那些看不見的:因為這些看得見的,是暫時的;那些看不見的,是永遠的。


因為我們在世為人,是憑著信心,不是憑著眼見。)


我們既因信,就靠著聖靈有義的盼望。


只要你們恆心相信,根基穩固,堅定不移,不至失去福音的盼望:這福音就是你們所聽過的,也是宣傳給普天之下凡被造的。我保羅也作了這福音的僕役。


上帝願意他們知道,這奧妙的榮耀,是何等的豐富!在外邦人中,這奧妙就是基督在你們中間成了榮耀的盼望:


憑著那為你們存留在天上的盼望,這是你們在福音真道上所聽見過的。


但我們既然屬乎白晝,就當自守,穿上信和愛,當作護心甲,把得救的盼望,當作頭盔。


願我們的主基督耶穌,和我們的父上帝,就是那愛我們將恩賞無盡的安慰,並善良的盼望,賜給我們的。


叫我們蒙 他的恩得成為義,就可以承受所盼望的永生。


信,就是所盼望的本體,是所未見的憑據。


你們也靠著他對於上帝是篤信的,上帝叫他由死復生,以致你們的信心和盼望,都歸於上帝。


當受頌讚的上帝,我們的主基督耶穌的父,憑 他許多的憐憫,曾藉著基督耶穌從死人裏復活,重生了我們,叫我們有活活的盼望:


凡這樣指望他的,都要聖潔自己,正像他那樣的聖潔。


跟著我們:

廣告


廣告