Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 6:38 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

38 因為我從天上下來,不是要行自己的意思,乃是要行那位差我來的意思。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

38 因為我從天上下來,不是要成就自己的旨意,而是要成就差我來者的旨意。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

38 因為我從天降下,不是為實行我的意願,而是實行那派遣我來者的旨意。

參見章節 複製

新譯本

38 因為我從天上降下來,不是要行自己的意思,而是要行那差我來者的旨意。

參見章節 複製

中文標準譯本

38 因為我從天上降下來,不是要行自己的意思,而是要行那派我來者的意思。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

38 因為我從天上降下來,不是要按自己的意思行,乃是要按那差我來者的意思行。

參見章節 複製




約翰福音 6:38
19 交叉參考  

就如人子來,不是受服事;乃是去服事人:並且要捐上自己的命,作了眾人的贖價。」


除了那從天降下,仍然在天上的人子,沒有人升過天。


上帝差他的兒子降世,不是要審判世人;乃是叫人因他得救。


從上頭來的,是在萬有之上;從地上來的,是歸於地,他所講的,也是論地上的事;


耶穌說:「遵行那差我來的旨意,完畢 他的工,這就是我的食物。


耶穌又對他們說:「我切實告訴你們:兒子不能獨自做甚麼?不過看見天父所做的,他也做:因為父所做的,子也照樣做。


我獨自不能做甚麼?我是憑著我所聽見的審判人,我的審判,是公義的:因為我不是隨自己的意思,只隨那差我來的意思。」


耶穌說:「相信上帝所差來的,就是做上帝的事了。」


因為上帝所賜的食物,就是那從天來賜永生給世人的。」


「這不是約瑟的兒子耶穌麼?他的父母,我們不是認得麼?他現在怎樣說:我是從天上下來的呢?」


那位活的父差我來,我憑父生活,像這樣,那吃我的人,也要憑我生活。


正像基督也不求自己如意,據聖經所記:『人辱罵你的,那辱罵都歸在我身上。』


既說升高,豈不是表明先降在地下麼?


他雖然為兒子,還要因所遇的苦,學習了順從。


跟著我們:

廣告


廣告