Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 17:12 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

12 我與他們同在的時候,也用你所賜給我的名分,保護看顧他們,其中除了那滅亡的人,沒有一個滅亡的,為要成全聖經上的話。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 我和他們在一起的時候,靠著你賜給我的名保守他們,護衛他們。除了那個注定滅亡的人以外,他們一個也沒有滅亡,這是為了應驗聖經上的話。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

12 當我同他們在一起的時候,我因你的名保存了你託付我的人,我保護了他們;他們中除了那該滅亡的人以外,沒有一個人喪亡,這是為了應驗經上的話。

參見章節 複製

新譯本

12 我跟他們在一起的時候,因你賜給我的名,我保守了他們,也護衛了他們;他們中間除了那滅亡的人以外,沒有一個是滅亡的,這就應驗了經上的話。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 我 與他們在一起的時候, 我奉你的名, 就是奉你賜給我的名 保守了他們,也護衛了他們。 他們當中除了那滅亡 之子以外, 沒有一個人失落。 這是為要應驗經上的話。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 我與他們同在的時候,因你所賜給我的名保守了他們,我也護衛了他們;其中除了那滅亡之子,沒有一個滅亡的,好叫經上的話得應驗。

參見章節 複製




約翰福音 17:12
17 交叉參考  

我這話不是指著你們各人說的,我曉得我所揀選的人,但要成全聖經的話說:『同我吃飯的人,舉腳踢我。』


你從世人當中所交給我的人,我將你顯明給他們:他們原是你的,你把他們交給我,他們也遵守了你的道。


這正符了他所說過的一句話,『你所交給我的人,我沒有失落一個。』


凡父所賜給我的,都必向我來;凡向我來的人,我總不棄絕他。


這職分就是猶大所失去的,他已經歸到自己的去處了。」


所以上帝把他升為至高,並且把那超乎凡名以上的名賞給他:


無論怎麼樣,你們萬不可受人迷惑:因為那日子以前,必有離經叛道的事,並有那大罪人(就是沉淪之子)被揭露出來。


又說:『我要倚賴他。』又說:『你看我!和上帝所賜給我的兒女。』


他們從我們當中離去了,這因為他們本來不是出於我們的,若本來是出於我們的,就要仍舊和我們同住:但他們離去,正是顯明他們都不是出於我們的。


他的眼睛像火焰,他的頭上戴著許多冠冕,又寫著名字,除了他自己沒有人能認識。


跟著我們:

廣告


廣告