Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 17:12 - 中文標準譯本

12 我 與他們在一起的時候, 我奉你的名, 就是奉你賜給我的名 保守了他們,也護衛了他們。 他們當中除了那滅亡 之子以外, 沒有一個人失落。 這是為要應驗經上的話。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 我和他們在一起的時候,靠著你賜給我的名保守他們,護衛他們。除了那個注定滅亡的人以外,他們一個也沒有滅亡,這是為了應驗聖經上的話。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

12 當我同他們在一起的時候,我因你的名保存了你託付我的人,我保護了他們;他們中除了那該滅亡的人以外,沒有一個人喪亡,這是為了應驗經上的話。

參見章節 複製

新譯本

12 我跟他們在一起的時候,因你賜給我的名,我保守了他們,也護衛了他們;他們中間除了那滅亡的人以外,沒有一個是滅亡的,這就應驗了經上的話。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 我與他們同在的時候,因你所賜給我的名保守了他們,我也護衛了他們;其中除了那滅亡之子,沒有一個滅亡的,好叫經上的話得應驗。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 我與他們同在的時候,因你所賜給我的名保守了他們,我也護衛了他們;其中除了那滅亡之子,沒有一個滅亡的,好叫經上的話得應驗。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 我與他們同在的時候,我奉你的名,就是你所賜給我的名,保守了他們,我也護衛了他們;其中除了那滅亡之子,沒有一個滅亡的,好使經上的話得以應驗。

參見章節 複製




約翰福音 17:12
17 交叉參考  

連我信任的密友, 就是那吃過我飯的,也抬腳踢我。


我不是針對你們每個人而說的。我了解我所揀選的每個人,但這是為要應驗經上的話:『那吃我餅的人,竟抬腳踢我。』


「你從世上所賜給我的人, 我已經把你的名向他們顯明了。 他們是你的, 你把他們賜給了我, 他們也遵守了你的話語。


這是為要應驗耶穌說過的話:「你所賜給我的人,我一個也沒有丟失。」


凡是父賜給我的人,都會到我這裡來,而到我這裡來的人,我絕不丟棄,


使他得到這服事和使徒的職份。猶大背棄了這職份,去了自己的地方。」


因此神使他升為至高, 賜給他那超越萬名之上的名,


不要讓任何人用任何方法把你們欺騙了;因為那日子來臨以前,必定先有離道反教之事來到,並且那不法之人,就是那滅亡之子也會被顯露出來。


他又說:「我要依靠他。」還說:「看哪,我和神所賜給我的孩子們都在這裡!」


他們從我們中間出去,但他們本來就不屬於我們,因為他們如果屬於我們,就會留下與我們在一起;不過這樣就顯明出,他們都不屬於我們。


他的眼睛像火焰,頭上戴著許多王冠。他有一個寫好的名字,除了他自己以外,沒有人認識這名字。


跟著我們:

廣告


廣告