Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 17:12 - 新標點和合本 上帝版

12 我與他們同在的時候,因你所賜給我的名保守了他們,我也護衛了他們;其中除了那滅亡之子,沒有一個滅亡的,好叫經上的話得應驗。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 我和他們在一起的時候,靠著你賜給我的名保守他們,護衛他們。除了那個注定滅亡的人以外,他們一個也沒有滅亡,這是為了應驗聖經上的話。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

12 當我同他們在一起的時候,我因你的名保存了你託付我的人,我保護了他們;他們中除了那該滅亡的人以外,沒有一個人喪亡,這是為了應驗經上的話。

參見章節 複製

新譯本

12 我跟他們在一起的時候,因你賜給我的名,我保守了他們,也護衛了他們;他們中間除了那滅亡的人以外,沒有一個是滅亡的,這就應驗了經上的話。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 我 與他們在一起的時候, 我奉你的名, 就是奉你賜給我的名 保守了他們,也護衛了他們。 他們當中除了那滅亡 之子以外, 沒有一個人失落。 這是為要應驗經上的話。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 我與他們同在的時候,因你所賜給我的名保守了他們,我也護衛了他們;其中除了那滅亡之子,沒有一個滅亡的,好叫經上的話得應驗。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 我與他們同在的時候,我奉你的名,就是你所賜給我的名,保守了他們,我也護衛了他們;其中除了那滅亡之子,沒有一個滅亡的,好使經上的話得以應驗。

參見章節 複製




約翰福音 17:12
17 交叉參考  

連我知己的朋友, 我所倚靠、吃過我飯的也用腳踢我。


我這話不是指着你們眾人說的,我知道我所揀選的是誰。現在要應驗經上的話,說:『同我吃飯的人用腳踢我。』


「你從世上賜給我的人,我已將你的名顯明與他們。他們本是你的,你將他們賜給我,他們也遵守了你的道。


這要應驗耶穌從前的話,說:「你所賜給我的人,我沒有失落一個。」


凡父所賜給我的人必到我這裏來;到我這裏來的,我總不丟棄他。


所以,上帝將他升為至高, 又賜給他那超乎萬名之上的名,


人不拘用甚麼法子,你們總不要被他誘惑;因為那日子以前,必有離道反教的事,並有那大罪人,就是沉淪之子,顯露出來。


又說: 我要倚賴他; 又說: 看哪,我與上帝所給我的兒女。


他們從我們中間出去,卻不是屬我們的;若是屬我們的,就必仍舊與我們同在;他們出去,顯明都不是屬我們的。


他的眼睛如火焰,他頭上戴着許多冠冕;又有寫着的名字,除了他自己沒有人知道。


跟著我們:

廣告


廣告