Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 11:1 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

1 有一個病人,名叫拉撒路,住在伯大尼,就是瑪利亞和他姐姐瑪大住的村莊。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 伯大尼村有個名叫拉撒路的人病倒了。伯大尼是瑪麗亞和她姐姐瑪大居住的村莊。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

1 有一個病人,名叫拉撒路,出生於伯大尼,就是瑪利亞和她的姐姐瑪黛住的村莊。

參見章節 複製

新譯本

1 有一個患病的人,名叫拉撒路,住在伯大尼,就是馬利亞和她姊姊馬大的村莊。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 有一個叫拉撒路的病人,住在伯大尼,就是瑪麗亞和她的姐姐瑪妲住的村子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 有一個患病的人,名叫拉撒路,住在伯大尼,就是馬利亞和她姊姊馬大的村莊。

參見章節 複製




約翰福音 11:1
15 交叉參考  

於是離開他們,出了城,到伯大尼去住宿。


他們將近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄欖山下,耶穌就打發兩個門徒,


耶穌說了這話,又接著說:「我們的朋友拉撒路睡著了,我要去叫醒他。」


伯大尼離耶路撒冷城不遠,約有六里路;


有許多猶太人來見馬大和瑪利亞,為她們兄弟弔喪。


姊妹兩個,就打發人去見耶穌,說:「主阿!你所愛的那人病了。」


當耶穌呼喚拉撒路叫他活起來,出墳墓的時候,那些同在的人,也要見證這事。


有很多的猶太人得知耶穌在伯大尼,就到那裏去,不但是為耶穌的原故,也是要看他從死裏叫活起來的那位拉撒路。


那時她患病死了:她的身體洗淨,停在樓上。


跟著我們:

廣告


廣告