Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太後書 2:3 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

3 你要和我同受苦難,像基督耶穌的精兵。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 你要作基督耶穌的精兵,與我同受苦難。

參見章節 複製

新譯本

3 你應當和我同受磨難,好像基督耶穌的精兵。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 做為基督耶穌的好士兵,你要與我同受苦難。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵。

參見章節 複製




提摩太後書 2:3
20 交叉參考  

於是兵丁領了千夫長的命,就當夜把保羅送到安提帕底。


包容一切,信任一切,盼望一切,忍耐一切。


有誰當兵,反自備糧餉呢?有誰栽葡萄園,不吃園裏的果子呢?有誰牧養牛羊,不吃牛羊的奶呢?


我們無論遭患難,無論得安慰,都是為了你們的安慰和救恩:這安慰能運用你們忍受苦難,如我們所能受的。


我兒提摩太阿!我照著上帝從前指著你的預言囑託你,叫你照這些預言,參加那佳美的戰爭。


憑上帝的旨意,在基督耶穌裏按生命的應許,作基督耶穌使徒的保羅,寫信給我所愛的兒子提摩太:


所以不要以我們的主作見證為恥;也不要以我因主作了囚犯為恥:倒要憑著上帝的能力,和我為福音同受苦難。


所以我為選民忍受這一切,叫他們在基督耶穌裏得蒙救恩,和永遠的榮耀。


為此我受苦難,甚至遭縲絏像犯人一樣:然而上帝的道,是不受拘禁的。


你也知道我在安提阿,以哥念,路斯得,所遭遇的如何,受的是如何逼迫,但主都從中把我救出來:


只是你在凡事上要自守,忍受苦難,作傳福音的工夫,盡你的職分。


和姊妹亞腓亞,並與我們一同當兵的亞基布,以及在你家的教會:


但你們要追念先前的日子,蒙了光照以後,忍受那大戰爭的苦難;


因著信,他就離開埃及,不怕王怒:因為他堅持到底,如同看見了所不能看見的。


這樣,亞伯拉罕就恆久忍耐,得了所應許的。


忍受試煉的人是有福的:因為他被驗中了,必要得著生命的冠冕,這就是主所應許給那些敬愛他的。


跟著我們:

廣告


廣告