Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太後書 2:3 - 中文標準譯本

3 做為基督耶穌的好士兵,你要與我同受苦難。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 你要作基督耶穌的精兵,與我同受苦難。

參見章節 複製

新譯本

3 你應當和我同受磨難,好像基督耶穌的精兵。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 你要和我同受苦難,作基督耶穌的精兵。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 作為基督耶穌的忠勇戰士,你要分擔苦難。

參見章節 複製




提摩太後書 2:3
20 交叉參考  

於是士兵們按照命令,把保羅接走,連夜送到安提帕底。


凡事包容,凡事相信, 凡事盼望,凡事忍耐。


曾經有誰當兵自備糧餉呢?有誰栽種葡萄園不吃園中的果子呢?有誰牧養羊群不喝羊群的奶呢?


我們如果受患難,是為了你們的安慰和救恩;我們如果受安慰,也是為了你們的安慰;這安慰有功效,使你們能忍耐與我們所受的同樣苦難。


我兒提摩太啊,我按照以前指著你的那些預言,把這樣的吩咐交託給你,為的是要你憑著這些去打那美好的仗,


照著神的旨意,按著在基督耶穌裡的生命應許,做基督耶穌使徒的保羅,


所以你不要以有關我們主的見證為恥,也不要以我——這主的囚犯為恥,而要藉著神的大能,為福音與我同受苦難。


所以,我為了那些蒙揀選的人忍受一切,好讓他們也能得到那在基督耶穌裡的救恩和永恆的榮耀。


我為這福音受苦,甚至像罪犯一樣被捆綁;然而神的話語是不受捆綁的。


以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭受的逼迫和苦難——我忍受了何等的逼迫啊!可是主救我脫離了這一切。


至於你,要在一切事上謹慎,忍受苦難,做傳福音者的工作,完成你的服事。


還有姐妹阿菲婭和我們的戰友阿其波斯,以及在你家裡的教會:


你們要回想原先的日子:當你們蒙了光照以後,忍受了許多痛苦掙扎;


因著信,他不怕王的憤怒,離開了埃及,因為他恆心忍耐,如同看見了不可見的那一位。


這樣,亞伯拉罕恆久忍耐,就獲得了神所應許的。


忍受試煉的人是蒙福的;因為他經過考驗以後,就要得到生命的冠冕,就是主應許給那些愛他之人的。


特意讓以色列的子孫後代,特意讓以前沒有經歷過的人去經歷戰事,教導他們作戰。


跟著我們:

廣告


廣告