Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 2:7 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

7 所以在你們這相信的,看他為寶貴,至於那不信的,聖經又記著說:『匠人所棄的石頭,反作了房角的石頭。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 所以,這石頭對你們信的人而言,是寶貴的;但對那些不信的人而言,卻是: 「工匠丟棄的石頭, 已成了房角石。」

參見章節 複製

新譯本

7 所以這石頭,對你們信的人是寶貴的,但對那不信的人,卻是 “建築工人所棄的石頭, 成了房角的主要石頭。”

參見章節 複製

中文標準譯本

7 這樣,對你們信的人來說,他是尊貴的;但是對那些不信的人來說,卻是 「工匠所棄絕的石頭, 它已經成了房角的頭塊石頭。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 所以,他在你們信的人就為寶貴,在那不信的人有話說: 匠人所棄的石頭 已作了房角的頭塊石頭。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 所以,他在你們信的人就為寶貴,在那不信的人有話說: 匠人所棄的石頭 已作了房角的頭塊石頭。

參見章節 複製




彼得前書 2:7
26 交叉參考  

耶穌說:「聖經說:『匠人所棄的石頭,反成為房角的頂石了,這是主所成就的,在我們眼中看為希奇。』這經你們沒有讀過麼?


是顯露萬邦人的光,也是你以色列民的榮耀。」


西面祝福他們,又對孩子的母親瑪利亞說:「你看!這孩子為上帝所立,要叫以色列人中,有許多墜落的;有許多興起的,也要作了受攻擊的目標。


耶穌望著他們說:「那末,聖經記著說:『匠人所棄的石頭,反成了房角的頂石。』這是甚麼意思呢?


就對那婦人說:「現在我們相信:不但是因你的話,我們親自聽見了,就知道這真是救世的主。」


亞基帕王阿!所以我沒有違背這從天上來的顯示:


至於以色列人,他說:『我整天舉著手,向那些不聽說不受勸的百姓。』


把我從那些不信服的猶太人中救出來;也叫我為耶路撒冷這件服務的事,蒙聖徒悅納;


在這等人,就成了死的氣味,以至於死;在那等人,就成了活的氣味,以至於生,這責任誰能當得起呢?


你們在他裏面,得以完全,他是一切執政的,掌權的元首。


因為我們從前也是無知,悖逆,被引誘,順服各樣的私慾和宴樂,常存陰很嫉妒的心,是可憎的,又是彼此相恨。


因著信,妓女喇哈藏避了那些偵探得以脫險,她就不和那些不服降的人一同滅亡。


所以我們務必勉力進入這安息,免得有人照那不順從的樣子跌倒。


你們雖然沒有見過他,卻是愛他,如今雖不得看見,卻因信他,就有說不盡滿有榮光的歡喜快樂,


他是活的石頭,雖然被眾人所棄,卻是上帝所揀選而寶貴的。


又說:『作了絆腳的石頭,跌人的磐石。』他們既因不順從道,就絆跌了:他們這樣絆跌,也是派定的。


跟著我們:

廣告


廣告