Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦前書 2:1 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

1 弟兄們!你們自己原曉得我們進入你們那裏去,不是徒然的:

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 弟兄姊妹,你們自己知道,我們那次探望你們並沒有白費。

參見章節 複製

新譯本

1 弟兄們,你們都知道,我們進到你們那裡,並不是白費工夫的。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 弟兄們,你們自己知道,我們進到你們那裡並不是空無果效的;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 弟兄們,你們自己原曉得我們進到你們那裏並不是徒然的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 弟兄們,你們自己原曉得我們進到你們那裏並不是徒然的。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦前書 2:1
18 交叉參考  

然而蒙上帝的恩,竟成了現在的我,而且他的恩臨到我,並不是使我無效的,我比眾人格外勞苦:這倒不是我,乃是上帝的恩與我同在。


並且你們若持守我所傳給你們的,不是枉然相信,就能因此得救。


所以我親愛的弟兄們!務要堅固,不可搖動,常常分外的多做主工:因為知道你們的勞苦,在主裏面不是枉然的。


所以我們同工的人也勸你們,不可徒受上帝的恩典。


我是奉主指示去的,把我在外邦人中所傳的福音,報告給大眾:惟恐我當時或從前所奔走的落了空,就特別報告那有權勢的。


我害怕你們:惟恐我對你們是徒勞了。


把生命的道表明出來;叫我在基督的日子,好誇我不是空跑的,也不是徒勞的。


所以我們也時常的感謝上帝:因為你們聽見我們所傳上帝的道,就領受了,不以為是人的道,乃確以為是上帝的道:這道實在是上帝的,並且在你們信主的人心中運行。


因此,我再也忍耐不住,就打發人去,要曉得你們的信心,恐怕那試誘人的試誘了你們,叫我們的勞苦落了空。


就是主降臨從眾聖徒得榮耀,並一切相信的人,向他稱奇的那日子:因為你們相信了我們所作的見證。


再者:弟兄們!請你們為我們禱告,叫主的道理在各處流行,得著榮耀,如在你們中間一樣;


跟著我們:

廣告


廣告