Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 7:6 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

6 獨有(麥基洗德)原不屬他們同系的,還收納亞伯拉罕的十分之一,又為那蒙應許的祝福。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 但這位與他們並非同族的麥基洗德,不單接受了亞伯拉罕給他的十分之一,還為承受應許的亞伯拉罕祝福。

參見章節 複製

新譯本

6 可是那不與他們同譜系的麥基洗德,反而收納了亞伯拉罕的十分之一,並且給這蒙受應許的人祝福。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 可是,不出於利未世系的那一位,卻從亞伯拉罕收取了十分之一,並且祝福了那擁有各樣應許的亞伯拉罕。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 獨有麥基洗德,不與他們同譜,倒收納亞伯拉罕的十分之一,為那蒙應許的亞伯拉罕祝福。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 獨有麥基洗德,不與他們同譜,倒收納亞伯拉罕的十分之一,為那蒙應許的亞伯拉罕祝福。

參見章節 複製




希伯來書 7:6
16 交叉參考  

你們是眾先知的子孫,也承受上帝和你們祖宗所立的約,就是上帝應許亞伯拉罕說:『地上萬族,都要因你的後人得福。』


況且上帝應許亞伯拉罕和他的子孫,承受世界,不是憑著律法,乃是憑著那信心的義。


他們本是以色列人;是有那兒子的地位,並那榮耀,那盟約,那立法,以及那典禮,和一切的應許;


所應許的話,原是向亞伯拉罕和他的子孫:不是說眾子孫,好像指許多人;乃是說你那一個子孫:那一個,就指基督。


這些人都是在信裏死去了,未曾得著所應許的,卻都是從遠處望著就歡迎的,又承認自己在地上是客旅,是寄居的人。


因著信,亞伯拉罕經試驗的時候,就把以撒獻上,他把自己的獨生子獻上,這就是那承受了應許的。


這麥基洗德就是撒冷王,又是至高上帝的祭司,他當亞伯拉罕打敗那些王回來的時候,就迎接(亞伯拉罕),為他祝福。


位分大的給位分小的祝福,這原是駁不倒的。


跟著我們:

廣告


廣告