Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 2:3 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

3 我曾寫這話給你們,是免得我到的時候,那些應該叫我快樂的人,反倒叫我憂愁;我也深信你們都以我的快樂為你們眾人的快樂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 我曾為這事寫信給你們,免得我到你們那裡時,那些本該使我喜樂的人反而使我憂傷。我也深信你們會以我的喜樂為你們的喜樂。

參見章節 複製

新譯本

3 我寫了這樣的信,免得我來的時候,應該使我快樂的人反而使我憂愁;我深信你們眾人都以我的喜樂為你們的喜樂。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 我寫了那封信,免得我來的時候,那些本應該使我喜樂的人使我憂傷,因為我深信你們大家以我的喜樂為你們大家的喜樂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 我曾把這事寫給你們,恐怕我到的時候,應該叫我快樂的那些人,反倒叫我憂愁。我也深信,你們眾人都以我的快樂為自己的快樂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 我曾把這事寫給你們,恐怕我到的時候,應該叫我快樂的那些人,反倒叫我憂愁。我也深信,你們眾人都以我的快樂為自己的快樂。

參見章節 複製




哥林多後書 2:3
17 交叉參考  

我到你們那裏去,你們願意怎樣呢?是要我去帶著刑杖呢?是要我用慈愛溫柔的精神呢?


既然這樣,我本有意先到你們那裏去,叫你們得著第二次的恩惠;


我沒有往你們那裏去,是為寛容你們,這是我可憑著我的性命求上帝為我作見證的。


我成了愚妄人,是你們逼我的;我本該被你們稱許:因為我雖算不得甚麼,卻沒有一點比那最大的使徒落後。


又怕我再到的時候,見你們有許多人還不肯悔改前非,仍有不潔,姦淫,邪蕩等事,上帝要叫我在你們面前慚愧憂愁。


所以我未去的時候,寫信給你們,好叫我到的時候,不用主所交給我們的權柄嚴待你們,這權柄原是為造就人,並不是為敗壞人的。


我曾寫過這信,是要知道你們的態度,看你們凡事順從不順從。


所以我寫了那封信,不是為了那虧負人的,也不是為了那受人虧負的,乃是要把你們對於我們的殷勤,在上帝面前為你們表明出來。


我為你們凡事放心,就快樂了。


但那安慰灰心的人的上帝,在提多這次回來,就安慰了我們;


我前次的信,雖然叫你們憂愁,後來我又懊悔寫了那信,如今卻不懊悔了:因為我覺得那信,叫你們憂愁,不過是暫時的。


我們又打發一位兄弟同去,這人的熱心,在許多的事上,我們屢次試驗過了,現在他因為放心你們,就更熱心。


我憑著主深信你們必不存別的心;但那攪擾你們的,無論他是誰,必要受處罰。


我們在主裏所深信的,就是你們現在遵行我們所吩咐的,後來還要遵行。


我知道你所作的,必過於我所說的,就深信你必服從,所以我寫這信給你。


跟著我們:

廣告


廣告