Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 11:19 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

19 在你們中間,總不免有結黨的事,好把那些靠得住的人,顯明出來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 你們中間必然會有分裂的事,好顯出誰是經得起考驗的。

參見章節 複製

新譯本

19 你們中間會有分黨結派的事,這是必然的,為的是要使那些經得起考驗的人顯明出來。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 實際上,你們當中必定也會有結派的事,好讓那些經過考驗的人在你們中間能顯露出來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 在你們中間不免有分門結黨的事,好叫那些有經驗的人顯明出來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 在你們中間不免有分門結黨的事,好叫那些有經驗的人顯明出來。

參見章節 複製




哥林多前書 11:19
19 交叉參考  

因為妨害人的這個世界有禍了!妨害人的事,原是免不了的;但那妨害人的,必定有禍了!


耶穌又對門徒說:「妨害人的事,是免不了的;但那妨害人的有禍了!


而且你自己的心,也必要被刀刺透,以至許多人的心懷都顯露出來。」


但有些信主的法利賽黨中的人,站起來說:「必須給外邦人行割禮,吩咐他們遵守摩西的律法。」


就是你們中間,也有人要起來,說悖謬的話,要引誘信徒跟從他們。


但有一件事,我對你承認:就是他們所稱為黨派的道路,我正是遵著這道路事奉我祖宗的上帝,並且相信凡在律法上和先知書上所記載的;


我看出這個人,簡直是瘟疫,在天下猶太人中挑動作亂的,又是拏撒勒黨派裏的一個首領:


我從起初最嚴緊遵守我們的教規,做法利賽人,他們早已知道,也能作見證。


但是論到這一黨派,我們曉得,到處有些說不好的,現在卻願意聽你的意見如何?」


大祭司和他同黨的人,(就是撒都該教門的人,)都滿心忌恨。


所以你們這樣聚會,算不得吃主的聖餐:


我怕我到的時候,或者見你們不合我的意;你們見我也不合你們的意;恐怕有分爭,嫉妒,惱怒,結黨,毀謗,讒言,狂傲,混亂;


拜偶像,行邪術,仇恨,爭競,忌恨,惱怒,結黨,分爭,異端,


分門結黨的人,若再三儆戒,還不更改,就拒絕他:


他們從我們當中離去了,這因為他們本來不是出於我們的,若本來是出於我們的,就要仍舊和我們同住:但他們離去,正是顯明他們都不是出於我們的。


跟著我們:

廣告


廣告