Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 11:12 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

12 因為女既出於男,男也是本於女,萬物都是本於上帝。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 因為女人從男人而來,男人又是女人生的,但萬物都來自上帝。

參見章節 複製

新譯本

12 因為正如女人是由男人而出,照樣,男人是藉著女人而生;萬有都是出於 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 因為就像女人出於男人,照樣,男人也來自女人,而一切都是出於神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 因為女人原是由男人而出,男人也是由女人而出;但萬有都是出乎上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 因為女人原是由男人而出,男人也是由女人而出;但萬有都是出乎神。

參見章節 複製




哥林多前書 11:12
6 交叉參考  

因為一切都是出於 他,憑著 他,歸於 他,榮耀在 他,至於永遠。阿們!


然而在乎主,女也不能無男,男也不能無女。


然而我們只有一位上帝,就是父,一切都出於 他,我們也歸於 他;並有一位主,就是基督耶穌,一切都憑著他,我們也憑著他。


一切的事都是出於上帝,上帝藉基督叫我們與他自己和解,又將勸人與他和解的任務交給我們。


跟著我們:

廣告


廣告