Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 101:5 - 新標點和合本 神版

5 在暗中讒謗他鄰居的,我必將他滅絕; 眼目高傲、心裏驕縱的,我必不容他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 我要消滅暗中譭謗鄰居的人, 也不容忍心高氣傲的人。

參見章節 複製

新譯本

5 暗中誹謗鄰舍的,我必把他滅絕; 眼目高傲,心裡驕橫的, 我必不容忍他。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 暗中說鄰人壞話的, 我要除盡; 眼目高傲、心裡驕橫的, 我不容忍。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 在暗中讒謗他鄰居的,我必將他滅絕; 眼目高傲、心裏驕縱的,我必不容他。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 暗中讒害他鄰居的,我必將他滅絕; 眼目高傲、心裏驕縱的,我必不容忍。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 我要消滅暗中誹謗朋友的人; 我不容忍驕傲自大的人。

參見章節 複製




詩篇 101:5
25 交叉參考  

耶和華雖高,仍看顧低微的人; 他卻從遠處看出驕傲的人。


他不以舌頭讒謗人, 不惡待朋友, 也不隨夥毀謗鄰里。


困苦的百姓,你必拯救; 高傲的眼目,你必使他降卑。


你坐着毀謗你的兄弟, 讒毀你親母的兒子。


「不可作假見證陷害人。


「不可隨夥佈散謠言;不可與惡人連手妄作見證。


隱藏怨恨的,有說謊的嘴; 口出讒謗的,是愚妄的人。


往來傳舌的,洩漏密事; 大張嘴的,不可與他結交。


惡人發達,眼高心傲, 這乃是罪。


北風生雨, 讒謗人的舌頭也生怒容。


有一宗人,眼目何其高傲, 眼皮也是高舉。


到那日,眼目高傲的必降為卑; 性情狂傲的都必屈膝; 惟獨耶和華被尊崇。


在你中間有讒謗人、流人血的;有在山上吃過祭偶像之物的,有行淫亂的。


現在我-尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王;因為他所做的全都誠實,他所行的也都公平。那行動驕傲的,他能降為卑。


不可在民中往來搬弄是非,也不可與鄰舍為敵,置之於死。我是耶和華。


我告訴你們,這人回家去比那人倒算為義了;因為,凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」


但如今我寫信給你們說,若有稱為弟兄是行淫亂的,或貪婪的,或拜偶像的,或辱罵的,或醉酒的,或勒索的,這樣的人不可與他相交,就是與他吃飯都不可。


女執事也是如此:必須端莊,不說讒言,有節制,凡事忠心。


又勸老年婦人,舉止行動要恭敬,不說讒言,不給酒作奴僕,用善道教訓人,


人不要誇口說驕傲的話, 也不要出狂妄的言語; 因耶和華是大有智識的神, 人的行為被他衡量。


跟著我們:

廣告


廣告