Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 32:33 - 新標點和合本 神版

33 他們以背向我,不以面向我;我雖從早起來教訓他們,他們卻不聽從,不受教訓,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 他們不是面向我而是背對我,我不厭其煩地教導他們,他們卻不肯聽,不受教。

參見章節 複製

新譯本

33 他們以背向我,不以臉向我;我不斷教導他們,他們卻不肯聽從,不接受管教;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 他們以背向我,不以面向我;我雖從早起來教訓他們,他們卻不聽從,不受教訓,

參見章節 複製

和合本修訂版

33 他們以背向我,不以面向我;我雖然一再教導他們,他們卻不聽從,不領受訓誨,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

33 他們翻臉不認我;我不斷地教導他們,他們總是不聽,也不肯學習。

參見章節 複製

北京官話譯本

33 他們用背向我、不用面向我、我雖時常教誨他們、他們都不肯聽、不受督責。

參見章節 複製




耶利米書 32:33
17 交叉參考  

教訓我們勝於地上的走獸, 使我們有聰明勝於空中的飛鳥。


我必在仇敵面前分散他們, 好像用東風吹散一樣。 遭難的日子,我必以背向他們, 不以面向他們。


他們向木頭說:你是我的父; 向石頭說:你是生我的。 他們以背向我, 不以面向我; 及至遭遇患難的時候卻說: 起來拯救我們。


不聽我從早起來差遣到你們那裏去我僕人眾先知的話(你們還是沒有聽從),


「萬軍之耶和華-以色列的神如此說:你去對猶大人和耶路撒冷的居民說,耶和華說:你們不受教訓,不聽從我的話嗎?


我從早起來,差遣我的僕人眾先知去,說:『你們各人當回頭,離開惡道,改正行為,不隨從事奉別神,就必住在我所賜給你們和你們列祖的地上。』只是你們沒有聽從我,也沒有側耳而聽。


我從早起來差遣我的僕人眾先知去說,你們切不要行我所厭惡這可憎之事。


耶和華說:「現在因你們行了這一切的事,我也從早起來警戒你們,你們卻不聽從;呼喚你們,你們卻不答應。


他們卻不聽從,不側耳而聽,竟隨從自己的計謀和頑梗的惡心,向後不向前。


你要對他們說:這就是不聽從耶和華-他們神的話、不受教訓的國民;從他們的口中,誠實滅絕了。」


主耶和華如此說:「因你忘記我,將我丟在背後,所以你要擔當你淫行和淫亂的報應。」


他又領我到耶和華殿的內院。誰知,在耶和華的殿門口、廊子和祭壇中間,約有二十五個人背向耶和華的殿,面向東方拜日頭。


先知越發招呼他們, 他們越發走開, 向諸巴力獻祭, 給雕刻的偶像燒香。


他們卻不肯聽從,扭轉肩頭,塞耳不聽,


清早又回到殿裏。眾百姓都到他那裏去,他就坐下,教訓他們。


跟著我們:

廣告


廣告