Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約珥書 1:20 - 新標點和合本 神版

20 田野的走獸向你發喘; 因為溪水乾涸, 火也燒滅曠野的草場。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 田野的走獸向你呼求, 因為溪水已經枯乾, 火也燒盡了曠野的草場。

參見章節 複製

新譯本

20 田野的走獸也向你發喘, 因為溪水都乾涸了, 火吞滅了曠野的草場。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 田野的走獸也切慕你, 因為溪水枯乾了, 火吞噬了曠野的牧場。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 田野的走獸向你發喘; 因為溪水乾涸, 火也燒滅曠野的草場。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 田野的走獸切慕你, 因為溪水乾涸, 火吞噬了野地的草場。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 野獸也向你哀鳴; 因為溪水乾涸, 火把草場燒毀了。

參見章節 複製




約珥書 1:20
9 交叉參考  

過了些日子,溪水就乾了,因為雨沒有下在地上。


亞哈對俄巴底說:「我們走遍這地,到一切水泉旁和一切溪邊,或者找得着青草,可以救活騾馬,免得絕了牲畜。」


烏鴉之雛因無食物飛來飛去,哀告神; 那時,誰為牠預備食物呢?


少壯獅子吼叫,要抓食, 向神尋求食物。


萬民都舉目仰望你; 你隨時給他們食物。


他賜食給走獸 和啼叫的小烏鴉。


耕地的也蒙羞抱頭; 因為無雨降在地上, 地都乾裂。


從古以來,在你我以前的先知,向多國和大邦說預言,論到爭戰、災禍、瘟疫的事。


牲畜哀鳴; 牛羣混亂,因為無草; 羊羣也受了困苦。


跟著我們:

廣告


廣告