Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約珥書 1:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

20 野獸也向你哀鳴; 因為溪水乾涸, 火把草場燒毀了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 田野的走獸向你呼求, 因為溪水已經枯乾, 火也燒盡了曠野的草場。

參見章節 複製

新譯本

20 田野的走獸也向你發喘, 因為溪水都乾涸了, 火吞滅了曠野的草場。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 田野的走獸也切慕你, 因為溪水枯乾了, 火吞噬了曠野的牧場。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 田野的走獸向你發喘; 因為溪水乾涸, 火也燒滅曠野的草場。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 田野的走獸向你發喘; 因為溪水乾涸, 火也燒滅曠野的草場。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 田野的走獸切慕你, 因為溪水乾涸, 火吞噬了野地的草場。

參見章節 複製




約珥書 1:20
9 交叉參考  

過了一些時候,因為天不下雨,溪裡的水都乾了。


亞哈對俄巴底說:「我們到境內所有的泉源和河床尋找,看能不能找到足夠的青草來養活馬和騾子;也許我們不必殺這些牲畜。」


當烏鴉因飢餓飛來飛去, 當小烏鴉向我哀鳴求食, 誰去餵飽牠們呢?


少壯的獅子吼叫覓食, 尋找上帝所賜的食物。


一切生物都仰望你; 你按時把食物供給他們。


他把食物供給獸類, 餵養啼叫的小烏鴉。


天不降雨,大地龜裂; 農夫蒙著頭失望。


自古以來,在你我以前的先知們已經預言有戰爭、饑荒,和瘟疫臨到許多民族和強國。


牲畜哀鳴。 牛群到處亂竄, 因為找不到草場; 羊群也同樣挨餓。


跟著我們:

廣告


廣告