Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




民數記 11:31 - 新標點和合本 神版

31 有風從耶和華那裏颳起,把鵪鶉由海面颳來,飛散在營邊和營的四圍;這邊約有一天的路程,那邊約有一天的路程,離地面約有二肘。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 耶和華颳起一陣風,把鵪鶉從海面颳到營地四周,約一米厚,方圓數公里。

參見章節 複製

新譯本

31 有風從耶和華那裡吹起,把鵪鶉由海面颳來,散落在營地;鵪鶉在營的四周,這邊約有一天的路程,那邊約有一天的路程,離地面約有一公尺。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 有風從耶和華那裡颳起,從海上颳來鵪鶉,散落在營地,覆蓋營地四圍,一邊約有一天的路程遠,另一邊也約有一天的路程遠,在地面上高約有兩肘。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 有風從耶和華那裏颳起,把鵪鶉由海面颳來,飛散在營邊和營的四圍;這邊約有一天的路程,那邊約有一天的路程,離地面約有二肘。

參見章節 複製

和合本修訂版

31 有一陣風從耶和華那裏颳起,把鵪鶉從海上颳來,散落在營地和周圍;一邊約有一天的路程,另一邊也約有一天的路程,離地面約有二肘。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

31 突然間,上主使風颳起,成群的鵪鶉從海上飛來,離地面只一公尺高。牠們停在營地和四周,到處都是,東西南北,綿延好幾公里。

參見章節 複製




民數記 11:31
9 交叉參考  

他們一求,他就使鵪鶉飛來, 並用天上的糧食叫他們飽足。


他將他們所求的賜給他們, 卻使他們的心靈軟弱。


他使雲霧從地極上騰, 造電隨雨而閃, 從府庫中帶出風來。


摩西就向埃及地伸杖,那一晝一夜,耶和華使東風颳在埃及地上;到了早晨,東風把蝗蟲颳了來。


耶和華轉了極大的西風,把蝗蟲颳起,吹入紅海;在埃及的四境連一個也沒有留下。


你叫風一吹,海就把他們淹沒; 他們如鉛沉在大水之中。


到了晚上,有鵪鶉飛來,遮滿了營;早晨在營四圍的地上有露水。


於是,摩西和以色列的長老都回到營裏去。


跟著我們:

廣告


廣告