Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 18:31 - 新標點和合本 神版

31 古示人也來到,說:「有信息報給我主我王!耶和華今日向一切興起攻擊你的人給你報仇了。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 這時,古實人也到了,他說:「我有好消息向我主我王稟告,今日耶和華已經從一切反叛之人手中救了我主我王。」

參見章節 複製

新譯本

31 那古實人也到了。他說:“有好消息報給我主我王;今天耶和華已經救你脫離那些起來攻擊你的人的手了!”

參見章節 複製

中文標準譯本

31 這時,看哪,那庫實人到了。他說:「向我主我王報好消息:今天耶和華救你脫離了一切起來攻擊你之人的手!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 古示人也來到,說:「有信息報給我主我王!耶和華今日向一切興起攻擊你的人給你報仇了。」

參見章節 複製

和合本修訂版

31 看哪,古實人也來到,說:「有信息報給我主我王!耶和華今日為你伸冤,使你脫離一切起來攻擊你之人的手。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

31 那時,那古實人到了,向王說:「我有好消息報告陛下。今天上主使你勝過了一切背叛你的人!」

參見章節 複製




撒母耳記下 18:31
11 交叉參考  

撒督的兒子亞希瑪斯說:「容我跑去,將耶和華向仇敵給王報仇的信息報與王知。」


亞希瑪斯向王呼叫說:「平安了!」就在王面前臉伏於地叩拜,說:「耶和華-你的神是應當稱頌的,因他已將那舉手攻擊我主我王的人交給王了。」


王說:「你退去,站在旁邊。」他就退去,站在旁邊。


義人見仇敵遭報就歡喜, 要在惡人的血中洗腳。


於是稱為伯提沙撒的但以理驚訝片時,心意驚惶。王說:「伯提沙撒啊,不要因夢和夢的講解驚惶。」伯提沙撒回答說:「我主啊,願這夢歸與恨惡你的人,講解歸與你的敵人。


耶和華啊, 願你的仇敵都這樣滅亡! 願愛你的人如日頭出現,光輝烈烈! 這樣,國中太平四十年。


跟著我們:

廣告


廣告